Palautetta toivotaan! / Äiti ja isä vastasivat 🌍 Työskennellessäni tasoitettujen lukutarinoiden parissa L1:stä L6:een olen huomannut jotain mielenkiintoista: Alemmilla tasoilla käännöksistä puuttuu usein merkitys, ei vain sanoja – koska nämä tarinat on kirjoitettu lapsille luettavaksi itse, ei vain käännettäväksi. Tutkin nyt uutta Read-Along -tilaa: 🎧 Kuuntele äidinkielistä kerrontaa, joka selittää englanninkielisen tarinan – jotta jokainen nuori lukija voi kuunnella, ymmärtää ja nauttia. Haluaisin ajatuksiasi! 💬
1,95K