热门话题
#
Bonk 生态迷因币展现强韧势头
#
有消息称 Pump.fun 计划 40 亿估值发币,引发市场猜测
#
Solana 新代币发射平台 Boop.Fun 风头正劲
我观看了《动物乌托邦2》
我以为我预订的是字幕版,结果发现预订的是配音版。
难怪电影院里有很多孩子,都是我的同伴……
我几乎不看配音的外语片,所以心里很担心。虽然有很多作品展示了超越配音的效果,但那毕竟是需要奇迹发生的事情,所以我并没有抱太大期望。
我无奈地坐下,发现我旁边坐着的孩子们只有我身高的一半。
我又一次无奈了。我想放弃安静专注地观看电影。
不知不觉中,片尾字幕开始滚动。
没想到能这么有趣地观看。
多亏了配音,我能够完全专注于屏幕。
角色的表情和背景的细节更加引人注目。
我想我错过了很多因为看字幕而失去的乐趣。
而且当搞笑的场景出现时,我也能和孩子们一起轻松地笑。这真是一次新鲜的体验。
我意识到,为了不成为“观影干扰者”,我一直压抑着自己,无法安心地笑或哭。
遗憾的是,由于只听到翻译成韩语的英文台词,有时会出现无法理解的搞笑情节。这在OTT平台上线后再看时会成为一个理由,所以并不是致命的遗憾。

热门
排行
收藏
